Sunday, October 14, 2018


Below this post I have the video of the splendid Latin/Greek Holy Sacrifice of the Mass Canonization Liturgy.

Can it be a model for authentic Ordinary Form Masses throughout the world?


Of course I am not speaking about Pontifical Ordinary Form Masses with loads of popes, bishops and priest, but your ordinary parish throughout the world.

What could every parish try to accomplish with this Mass as the template?

1. Chant the Latin propers of the Mass which does not mean excluding additional hymns and anthems in the vernacular.

2. Celebrate the Mass in a formal way as it was done at this canonization

3. Chant the parts of the Mass in Latin using the traditional settings.

4. Use bells and smells, tons of servers and have them choreographed and well rehearsed.

5. Use the "Benedictine" altar arrangement that Pope Francis' continued, thanks be to God for small favors!

But you don't have to sacrifice lay participation in the formal ministries of the Mass.

1. Lay lectors well rehearsed
2. Laity bringing the offerings to the celebrant
3. Laity in the choir and as cantors
4. ushers
5. greeters

And all five in the Ordinary Form can be either gender, just well rehearsed and wearing Sunday best please.

Just doing this would reach our youth and tell them that this is no ordinary, casual, non important ritual. It is the Sacrifice of the Mass with the Church Triumphant, Church Militant and Church Suffering present in a glorious, mystical way! How good is that!


TJM said...

I was extremely disappointed that the Roman Canon which Paul VI saved from Bugnini's wrecking ball was not utilized. Otherwise, the rest is fine.

Henry said...

All "reform of the reform" discussion of the possibility of celebrating the Novus Ordo properly and reverently is an irrelevant waste of time, because in the typical parish it has not been, is not, and will not be in any foreseeable future.

Surely, not before about 2050, when a recent study indicates the traditional Latin form will predominate. From a recent Liturgy Guy post:

“This past year, I have been doing a National Study on the TLM only parishes in the USA. Currently, there are around 70 of these but they are exploding in numbers with each passing year because the TLM priestly vocations are outpacing Novus Ordo priestly vocations by more than 7 to 1. My preliminary numbers are exceeding my initial expectations.

“There is a huge wave transforming the Catholic landscape and it is largely being ignored by the Catholic leadership. I can now say what I suspected last year. The Novus Ordo is dying and it will be replaced by the Vetus Ordo sooner than anyone had foreseen, but certainly by 2050 the TLM will be the dominant liturgical practice once again.” (bf emphasis added)

TJM said...


That information will make a lot of lefties posting here very, very angry since they are heavily invested in the Liturgical failure of the last 50 years but I see it as GREAT news.

John Nolan said...

Father, you can say 'either sex' but not 'either gender'. The last time I looked there were over twenty defined 'genders', and the number is growing. So you would need to say 'any gender'.

Even if you use the word 'gender' in its strict grammatical sense you would have to acknowledge that there are three - masculine, feminine and neuter.

Regarding your template for the ordinary parish Mass:

To chant the Latin Propers presupposes a competent schola. Most parishes cannot field one, nor could they pre-Vatican II.

And neither the Roman Rite nor the Novus Ordo require 'tons of servers'. Even a Solemn Mass requires only MC, two acolytes and a thurifer. The Dominican Rite even dispenses with the MC. Less is more.

John Nolan said...

Also, lector is an instituted ministry and is reserved to men. What we're talking about here are lay readers. How much rehearsal does it take to read aloud from a book?

Ideally, all the lections should be sung. Granted, this takes practice, but there are full instructions on the ICEL website.

Since PF refuses to sing anything, what we saw in St Peter's Square was a mumbled low Mass with musical accompaniment. Not a good example to follow.

Anonymous said...

Father, your use of "gender" is entirely correct.

1Either of the two sexes (male and female), especially when considered with reference to social and cultural differences rather than biological ones. The term is also used more broadly to denote a range of identities that do not correspond to established ideas of male and female.

‘a condition that affects people of both genders’
‘someone of the opposite gender’
‘everyone always asks which gender I identify as’
1.1 Members of a particular gender considered as a group.
‘social interaction between the genders’
‘encouraging women and girls to join fields traditionally dominated by the male gender’
More example sentences
1.2 The fact or condition of belonging to or identifying with a particular gender.
‘video ads will target users based only on age and gender’
‘traditional concepts of gender’
‘I'm a strong believer that gender is fluid’
More example sentences

John Nolan said...

The term gender is used to denote a range of identities that do not correspond to established ideas of male and female.

My point exactly. Sex is biologically determined, gender is an artificial construct. Why use an ambivalent term when you can use a precise one?

Examples of incorrect usage abound. Thanks for giving us some of the more egregious ones so that more people can steer clear of them. I already do.

John Nolan said...

Ironically, at one time 'sex' and 'gender' were to a degree interchangeable. Lady Mary Wortley Montagu wrote in 1723: 'I have never had any great esteem for the generality of the fair sex; and the only consolation for being of that gender, has been the assurance it gave me of never being married to any one of them'.

That was before 'same-sex marriage' and 'gender theory'!

My trusty Chambers's dictionary informs me that 'gender' can be an intransitive verb meaning 'to copulate'.

'I gendered with her' sounds rather elegant.

Latin has 'sexus, -us' for sex and 'genus, -eris' for gender; the latter has a number of meanings, including 'noble birth' (have the gender theorists picked up on this, I wonder?) This impacts on, for example, French which has 'sexe' and 'genre'.