Sunday, April 3, 2016
First off, let us change it from the Mass of Christian Burial, because today so many are not buried, they are entombed or if cremated placed in a columbarium or as is quite frequent, their ashes are dealt with in the most unCatholic and unorthodox ways, meaning they are shared, thrown out, trampled underfoot or consumed by fish; that's a separate blog entry though; to something else.
Let's simply call it the Mass of the Dead or better yet, Requiem Mass!!!
But let's say in a regular Ordinary Form Mass where the Mass is celebrated facing the congregation, there are male and female altar servers, lectors, extraordinary communion ministers, standing for Holy Communion and the common chalice, despite these common things in the Ordinary Form Mass, how can we improve upon the Requiem Mass?
Chant is what should be imposed from on high as the good bishop of Marquette, Michigan is doing in his diocese. Chant that is either in the vernacular or in Latin.
Thus the actual Propers are chanted not other "suitable hymns" whatever suitable means.
After the Priest receives the body, blesses it with Holy Water and it is covered with the pall and anything else ALLOWED in the General Instruction for Funeral Rites, all process to the altar as the proper Chant is chanted. In Latin it begins Requiem Aeternum, in English it begins Rest Eternal.
After all have entered, the chanted Kyrie is completed and the Collect is chanted.
At the Offertory the official Offetory Antiphon Proper is chanted and any other appropriate anthem.
The same for Holy Communion.
At the Final Commendation, the appropriate chants are chanted and the recessional chant is always "In Paradisum" in Latin or even a contemporary English style.
WHAT'S SO HARD ABOUT THIS?
Posted by Fr. Allan J. McDonald at Sunday, April 03, 2016
Subscribe to: Post Comments (Atom)
"Pastoral reasons". That is the only excuse, ehem I mean, reason I could think of.
"Let's simply call it the Mass of the Dead or better yet, Requiem Mass!!!"
Well, actually, in the Missale Romanum 3/e 2002, the Masses for the Dead are entitled Missae Defunctorum ("Masses for the Dead"). I don't think the title "Mass of Christian Burial" occurs anywhere in the new English translation of the missal. Beats me where this kind of stuff comes from.
It would be "too hard" for older priests invested in the liturgical disaster following the Council to adjust.They are the new reactionaries. They could care less what the sentient Catholics just the members of their little parish poliburo
Post a Comment