Translate

Saturday, January 21, 2017

PAPAL MASS AT THE POPE'S CATHEDRAL IN ROME FOR THE 800TH ANNIVERSARY OF THE DOMINCAN ORDER

And an exquisite Mass it is and a role model for all Catholic parishes throughout the world for the Ordinary Form Perhaps John Nolan can tell us which Latin setting the choir is using for the Sanctus. Is it a newly written Latin setting?

2 comments:

John Nolan said...

The Sanctus is a good example of bad liturgical music, with its trite melody and seemingly endless repetitions of 'Hosanna in excelsis' - I thought the Novus Ordo was supposed to have eradicated 'useless repetition'.

I've no idea who wrote it, but sadly there is a lot of this stuff around and it is vastly inferior to Gregorian settings which are infinitely better melodically and set the text without repetition. It aims at the lowest common denominator and actually insults the musical intelligence of the congregation.

In the same way, a triple Alleluia taken from the end of the Easter Vigil and used out of context is deemed to be the only one that congregations can be expected to sing; in fact it is incorrect to use it, since even the lectionary Alleluia follows the formula of the Graduale - Alleluia is sung twice before the verse and once afterwards.

Since the Dominicans are a world-wide order it is odd that the Pope chooses to celebrate in Italian. It seems that he only uses Latin in St Peter's, and then only on important occasions.

Anonymous said...

John: Actually, Francis uses quite a bit of Latin on his international trips, e.g., his trip last year to the U.S., where we heard ordinary and canon were in Latin, and especially in countries (e.g., Korea) where he is unfamiliar with the local language. It is within Italy outside the Vatican where he generally uses only Italian.