Translate
Saturday, April 9, 2011
A BRIGHT IDEA IF I DO SAY SO MYSELF!
Occasionally I get brainstorms and bright ideas that impressed even me. It happened again this morning as I was writing the General Intercessions for this Sunday's Mass. Why not conclude them with the Beijing Duck Collect for this Sunday. This would then expose the congregation to this delectable prayer and this would be licit to conclude the intercessions rather than illicit if prayed at the Collect. And since both translations of the very same Latin prayer have no resemblance to one another and the lame duck one truly impoverished, the congregation would not even feel that this is redundant.
So that's what we're doing this weekend with the General Intercessions until the First Sunday of Advent when the new English translation of the prayers will be in the right position and truly delicious!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
applause!
The "second collect" (when appropriate) of the EF is something that is lost in the OF. One of our priests has long made up for this loss by using an alternative collect--like one of an additional saint for the day, or perhaps a Marian collect when appropriate--as the prayer closing the intercessions. Your novelty is to use for this 2nd collect a different translation of the same collect.
Post a Comment