Introit (Psalm 91. 13, 14) | ||
Justus ut palma florébit: sicut cedrus Líbani multiplicábitur: plantátus in domo Dómini: in átriis domus Dei nostri. Psalm. Bonum est confitéri Dómino: et psállere nómini tuo, Altíssime. ℣.
Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et
nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. — Justus ut palma
florébit …
|
|
The
just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar
of Libanus: planted in the house of the Lord, in the courts of the
house of our God. Ps. ibid. 2. It is good to give praise to the Lord: and to sing to Thy name, O Most High. ℣.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it
was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.
Amen. — The just shall flourish …
|
Collect | ||
Sanctíssimæ
Genitrícis tuæ Sponsi, quǽsumus, Dómine, méritis adjuvémur: ut, quod
possibílitas nostra non óbtinet, ejus nobis intercessióne donétur: Qui
vivis et regnas in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sǽcula
sæculórum.
|
|
We
beseech thee, O Lord, that we may be helped by the merits of the Spouse
of Thy Most Holy Mother: so that what we cannot obtain of ourselves,
may be given to us through his intercession: Who livest and reignest, in
the unity of the Holy Ghost, God, world without end.
|
Lesson from the Book of Ecclesiasticus, 45. 1-6. | ||
Diléctus
Deo et homínibus, cujus memória in benedictióne est. Símilem illum
fecit in glória sanctórum, et magnificávit eum in timóre inimicórum, et
in verbis suis monstra placávit. Glorificávit illum in conspéctu regum,
et jussit illi coram pópulo suo, et osténdit illi glóriam suam. In fide,
et lenitáte ipsíus, sanctum fecit illum, et elégit eum ex omni carne.
Audívit enim eum, et vocem ipsíus, et indúxit illum in nubem. Et dedit
illi coram præcépta, et legem vitæ et disciplínæ.
|
|
Beloved
of God and men, whose memory is in benediction. He made him like the
Saints in glory, and magnified him in the fear of his enemies, and with
his words he made prodigies to cease. He glorified him in the sight of
kings, and gave him commandments in the sight of his people, and showed
him His glory. He sanctified him in his faith and meekness, and chose
him out of all flesh. For He heard him and his voice, and brought him
into a cloud. And He gave him commandment before His face, and a law of
life and instruction.
|
Gradual (Psalm 20. 4, 5) | ||
Dómine,
prævenísti eum in benedictiónibus dulcédinis: posuísti in cápite ejus
corónam de lápide pretióso. Vitam pétiit a te, et tribuísti ei
longitúdinem diérum in sǽculum sǽculi.
|
|
Lord,
Thou hast prevented him with blessings of sweetness: Thou hast set on
his head a crown of precious stones. He asked life of Thee, and Thou
hast given him length of days for ever and ever.
|
Tract (Psalm 111. 13) | ||
Beátus
vir, qui timet Dóminum: in mandátis ejus cupit nimis. Potens in terra
erit semen ejus: generátio rectórum benedicétur. Glória et divítiæ in
domo ejus: et justítia ejus manet in sǽculum sǽculi.
|
|
Blessed
is the man that feareth the Lord: he shall delight exceedingly in His
commandments. His seed shall be mighty upon earth: the generation of the
righteous shall be blessed. Glory and wealth shall be in his house: and
his justice remaineth for ever and ever.
|
Continuation of the holy Gospel according to St. Matthew, 1. 18-21. | ||
Cum
esset desponsáta mater Jesu María Joseph, ántequam convenírent, invénta
est in útero habens de Spíritu Sancto. Joseph autem vir ejus, cum esset
justus, et nollet eam tradúcere, vóluit occúlte dimíttere eam. Hæc
autem eo cogitánte, ecce Ángelus Dómini appáruit in somnis ei, dicens:
Joseph, fili David, noli timére accípere Maríam cónjugem tuam: quod enim
in ea natum est, de Spíritu Sancto est. Páriet autem fílium, et vocábis
nomen ejus Jesum: ipse enim salvum fáciet pópulum suum a peccátis
eórum. — Credo.
|
|
When
Mary the mother of Jesus was espoused to Joseph, before they came
together, she was found with child of the Holy Ghost. Whereupon Joseph
her husband, being a just man and not willing publicly to expose her,
was minded to put her away privately. But while he thought on these
things, behold the Angel of the Lord appeared to him in his sleep,
saying: Joseph, son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife:
for that which is conceived in her is of the Holy Ghost. And she shall
bring forth a Son, and thou shalt call His name Jesus: for He shall save
His people from their sins. — Creed.
|
Offertory (Psalm 88. 25) | ||
Véritas mea, et misericórdia mea cum ipso: et in nómine meo exaltábitur cornu ejus.
|
|
My truth and My mercy shall be with him: and in My name shall his horn be exalted.
|
Secret | ||
Débitum
tibi, Dómine, nostræ réddimus servitútis, supplíciter exorántes: ut,
suffrágiis beáti Joseph, Sponsi Genitrícis Fílii tui Jesu Christi Dómini
nostri, in nobis tua múnera tueáris, ob cujus venerándam festivitátem
laudis tibi hóstias immolámus. Per eúndem Dóminum …
|
|
We
render unto Thee, O Lord, the duty of our service, humbly entreating
Thee to preserve Thine own gifts within us through the prayers of
blessed Joseph, Spouse of the Mother of Thy Son Jesus Christ our Lord,
on whose holy festival we offer to Thee this sacrifice of praise.
Through the same…
|
Preface of St. Joseph | ||
Vere
dignum et justum est, ǽquum et salutáre, nos tibi semper, et ubíque
grátias ágere: Dómine sancte, Pater omnípotens, ætérne Deus: Et te in
Festivitáte beáti Joseph débitis magnificáre præcóniis, benedícere et
prædicáre. Qui et vir justus, a te Deíparæ Vírgini Sponsus est datus: et
fidélis servus ac prudens, super Famíliam tuam est constitútus: ut
Unigénitum tuum, Sancti Spíritus obumbratióne concéptum, patérna vice
custodíret, Jesum Christum, Dóminum nostrum. Per quem majestátem tuam
laudant Ángeli, adórant Dominatiónes, tremunt Potestátes. Cœli,
cœlorúmque Virtútes, ac beáta Séraphim, sócia exsultatióne concélebrant.
Cum quibus et nostras voces, ut admítti júbeas, deprecámur, súpplici
confessióne dicéntes: — Sanctus.
|
|
It
is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at
all times and in all places give thanks to Thee, holy Lord, Father
almighty, eternal God; and that we should magnify with due praises,
bless and proclaim Thee on the Feast of blessed Joseph: who, being a
just man, was given by Thee as a Spouse to the Virgin Mother of God,
and, as a faithful and prudent servant was set over Thy Family, that,
with fatherly care, he might guard Thine only-begotten Son, conceived by
the overshadowing of the Holy Ghost, even Jesus Christ, our Lord.
through Whom the Angels praise Thy Majesty, the Dominations worship it,
and the Powers stand in awe. The heavens and the heavenly hosts together
with the blessed Seraphim in triumphant chorus unite to celebrate it.
Together with them we entreat Thee that Thou mayest bid our voices also
to be admitted, while we say with lowly praise: — Sanctus.
|
Communion (Matthew 1. 20) | ||
Joseph, fili David, noli timére accípere Maríam cónjugem tuam: quod enim in ea natum est, de Spíritu Sancto est.
|
|
Joseph, son of David, fear not to take unto thee Mary thy wife: for that which is born in her is of the Holy Ghost.
|
Postcommunion | ||
Adésto
nobis, quǽsumus, miséricors Deus: et, intercedénte pro nobis beáto
Joseph Confessóre, tua circa nos propitiátus dona custódi. Per Dóminum
nostrum …
|
|
Be
present with us, we beseech Thee, O merciful God, and by the
intercession of blessed Joseph, the Confessor, mercifully preserve Thy
gifts within us. Through our Lord Jesus Christ …
|
Translate
Thursday, March 12, 2015
ON THURSDAY, MARCH 19 AT 7:00 PM, SUNG MASS (HIGH) IN THE EXTRAORDINARY FORM AT SAINT JOSPEH, MACON FOR THE SOLEMNITY OF SAINT JOSEPH, SPOUSE OF THE BLESSED VIRGIN MARY--OUR PATRONAL FEAST DAY!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
4 comments:
It looks like it's going to be a beautiful, grand Mass. I've been a Saint Joseph devotee all my life and wish I were not so far away to attend this Mass.
My prayers and best wishes to you and your congregation.
Father, this may sound like a strange or obsessive question, but when celebrating the OF, do you hold your hands in the way(s) prescribed in the EF (like in the photo)? It seems to me that that alone would help recover a sense of constant reverence, and would also be a small form of "mutual enrichment."
Yes, I do hold my hands in this fashion at the OF Mass, when it calls for hands to be joined. I do it so often that it seem normal and natural.
My prayers and best wishes also to you and your congregation, Father. I am sure it will be beautiful Mass in honour of St Joseph.
Jan
Post a Comment