Translate
Friday, November 19, 2010
SHARP COMMENTS FROM FATHER Z ON WHAT MIGHT BE AN ENGLISH TRANSLATION DEBACLE, BUT NO ONE IS SURE UNTIL THE "FAT LADY SINGS" THE ACTUAL MISSAL!
Fr. Z on his blog has some sharp comments concerning the new English Roman Missal and the concern on the part of many that revisions were made to it after the bishops approved it, meaning that the 2008 translation approved by the bishops has had some significant changes, perhaps 10,000 or so made by someone at the Vatican. This missal dated 2010 is not the same as the 2008. Many are saying, even the PRAY TELL BLOG, which is more liberal leaning, that the 2008 is much better than the 2010 version because 2008 is more slavishly faithful to the working principles of translation put forth in the document "Liturgiam authenticam."
Read Fr. Z's take by pressing the link below:
Fr. Z's Blog – What Does The Prayer Really Say?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
Why did all this fuss happen in the first place?
Why didn't the Church just use the English translation, at least for the people's parts, that's in the Latin EF missal? It's been right there all along.
Truly. If it ain't broke, don't fix it.
Post a Comment