Translate

Saturday, December 6, 2014

EXTRAORDINARY FORM FIRST SUNDAY OF THE MONTH HIGH MASS AT SAINT JOSEPH CHURCH, MACON, GA AT 2:00 PM!

4 comments:

Anonymous said...

At the EF Mass I'll attend this Sunday, I'll hear the beautiful Preface for Advent (one of the prefaces added in the 1962 Missale Romanum). English translation:

It is truly meet and just, right and for our salvation, that we should at all times and in all places give thanks to Thee, holy Lord, Father almighty, eternal God, through Christ our Lord. Whom Thou, clement and faithful, promised as a Savior to the lost race of men; Whose truth instructed the ignorant, Whose sanctity justified the impious, Whose virtue strengthened the weak. Therefore while the advent approaches of Him Whom Thou shalt send, and the day of our deliverance shines forth, we exult in pious joys in this confidence of Thy promises. And therefore with Angels and Archangels, with Thrones and Dominations, and with all the hosts of the heavenly army we sing a hymn to Thy glory, evermore saying:

Marie said...

This is so beautiful, Father. Your parishioners are blessed.
I make the Propers leaflet for our TLM and had to redo it when our priest requested for the new Preface for Advent instead of the Holy Trinity. Done.
Have a holy Advent, y'all.

John Nolan said...

The Preface for the Dead was added earlier in the 20th century; before that the Common Preface was used in Requiem Masses. The 1962 Missal was in use for barely two years and some of the rubrical changes are not observed by priests celebrating the EF; for instance I have never encountered a priest who did NOT bow to the crucifix at the mention of the Holy Name at the Collect - yet this was suppressed in 1960.

Anonymous said...

Gosh, John Nolan...I don't think there's ANYEHING you don't know.....