tag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post5345974142251235036..comments2024-03-28T12:59:52.914-04:00Comments on southern orders: HIGH ANXIETY AND EXCITMENT, NEW ENGLISH SUNG PARTS TO THE ROMAN MISSAL COMING TO ST. JOSEPH, MACON THE FIRST SUNDAY OF SEPTEMBER!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!Fr. Allan J. McDonaldhttp://www.blogger.com/profile/16986575955114152639noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post-9284695066157332182011-08-14T00:47:05.188-04:002011-08-14T00:47:05.188-04:00Wow a pastor in a Catholic Church who catechizes h...Wow a pastor in a Catholic Church who catechizes his flock in harmony with the pope's wishes.<br /><br />What a concept!Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post-82943103922368293092011-08-13T12:20:30.186-04:002011-08-13T12:20:30.186-04:00The link that Fr. Shelton has is indeed very eye o...The link that Fr. Shelton has is indeed very eye opening. When I was Director of Liturgy for the Diocese from 1986 to 1991, Bishop Lessard passed proposed texts to me that would eventually go into the 1998 revision. I was shocked to say the least with some of the proposals, the tinkering with the order of the Mass (eliminating the Gloria during Easter to sing a Resurrection Song, which I think Lutherans do). The additional observations indeed show that a clique of liturgists in the Church see themselves as a parallel magisterium with their own agenda to impose upon everyone else, including the Masgisterium.Fr. Allan J. McDonaldhttps://www.blogger.com/profile/16986575955114152639noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post-59910215307858230712011-08-13T12:10:21.157-04:002011-08-13T12:10:21.157-04:00I just read the material on the link Father Shelto...I just read the material on the link Father Shelton Supplied. One paragraph on the Holy See's 2002 observations shows as clearly as anything the attempts of some liturgists to destroy the Church from within. The paragraph follows:<br /><br />"Certain texts included in the project . . . should not be published within a liturgical book. At times, their very content militates against such an intention. For example, the statement that [St.] Jerome "began work on a new Latin translation of the Bible, known as the Vulgate", is historically inexact, since he selected and compiled existing texts of the Vetus Latina for many parts of the Bible, while his characterization as "irascible and intolerant" is hardly an appropriate appendage to the prayers prescribed for his liturgical Memorial. In the same vein, one might cite the inappropriateness of the reference to Santa Claus in commemorating St. Nicholas, or the unexplained statement that St. Callistus I "served a sentence as a convict", or the assertion that St. Pius V's "excommunication of Queen Elizabeth I of England hardened the split between Catholics and Protestants." . . . The present Observations are not the context in which to address question of the veracity of these statements; it is sufficient to point out that that they are out of place in the Missal."<br /><br />It's one thing to acknowledge that saints are fallible human beings (and that the Church is made up of sinners). It's quite another to hold them up as objects of contempt and resort to character assassination in the context of the Holy Sacrifice of the Mass. So St. Callistus I went to jail? So did Gandhi and Martin Luther King, Jr., but I doubt that this text would have encouraged people to think of it that way.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post-75220504807476612072011-08-13T10:50:21.860-04:002011-08-13T10:50:21.860-04:00Where can I get a copy of the laminated card? Wou...Where can I get a copy of the laminated card? Would also like to see your analysis showing the cost savings of the missal versus the misallettes. That could help our parish. <br /><br />rcgAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7846189835239594160.post-64718790647150414742011-08-13T09:17:47.308-04:002011-08-13T09:17:47.308-04:00Occasionally, for entertainment, I read the Holy S...Occasionally, for entertainment, I read the Holy See's 2002 "observations" rejecting that 1990's translation you refer to. The letter treats everything from the very title "sacramentary" to grammar and inclusive language. The cover letter is boring, but the rest is excellent! I think this was the first time in decades the Holy See really stood up to an episcopal conference over liturgical matters. http://www.adoremus.org/CDW-ICELtrans.htmlRood Screenhttps://www.blogger.com/profile/09816036539243214384noreply@blogger.com